
Prej tre vitesh, një fond mbështetës për përkthimet e letërsisë shqipe në gjuhë të huaj vijon të jepet si një ndër ndihmat financiare, që autori shqiptar mund të marrë në përpjekjen që libri të takojë edhe lexuesin e huaj.
Nga 14 aplikime të bëra nga përkthyesit dhe shtëpitë botuese, vetëm 6 do të mund të përkthehen në gjuhë të huaj.
Sipas drejtoreshës së QKLL-së, anglishtja si gjuhë e madhe është ende larg autorit shqiptar. Interesi vjen më shumë nga fqinjët.
Mes sfidave të mëdha, një nga premtimet e këtij takimi ishte edhe përgatitja e një brezi përkthyesish dhe lidhje më të forta me diasporën për t’i dhënë më shumë zë autorëve tanë. (A2 Televizion)